-
1 bully
1. noun:jemand, der gern Schwächere schikaniert bzw. tyrannisiert; (esp. schoolboy etc.) ≈ Rabauke, der (abwertend); (boss) Tyrann, der2. transitive verbbully somebody into/out of doing something — jemanden so sehr einschüchtern, dass er etwas tut/lässt
* * *['buli] 1. plural - bullies; noun(a person who hurts or frightens other, weaker people: The fat boy was a bully at school.) der Tyrann2. verb(to act like a bully towards.) schikanieren* * *bul·ly[ˈbʊli]I. nyou're just a big \bully du bist ein ganz gemeiner Kerlthe class \bully der Schlimmste [o größte Rabauke] in der KlasseII. vt<- ie->▪ to \bully sb jdn tyrannisieren [o drangsalieren]▪ to \bully sb into doing sth jdn soweit einschüchtern, dass er etw tutIII. adj* * *I ['bʊlɪ]1. nto be a bit of a bully — den starken Mann markieren (inf)
don't be a bully with your little sister — schikaniere or tyrannisiere deine kleine Schwester nicht
2. vttyrannisieren, schikanieren; (using violence) drangsalieren; (into doing sth) unter Druck setzenIIto bully sb into doing sth — jdn so unter Druck setzen, dass er etc etw tut
interj (dated)prima (inf), hervorragendbully for you! (dated, iro) — gratuliere!
* * *bully1 [ˈbʊlı] s besonders MIL Cornedbeef nbully2 [ˈbʊlı]A s1. a) jemand, der Schwächere schikaniertb) Tyrann m (Chef etc)2. obs gedungener Schläger3. obs Zuhälter mB v/ta) tyrannisieren, schikanieren, einschüchtern:bully sb into doing sth jemanden so einschüchtern, dass er etwas tutb) einen Arbeitskollegen etc mobbenC adj & int prima:bully for you!a) na und?,b) iron gratuliere!* * *1. noun:jemand, der gern Schwächere schikaniert bzw. tyrannisiert; (esp. schoolboy etc.) ≈ Rabauke, der (abwertend); (boss) Tyrann, der2. transitive verb(persecute) schikanieren; (frighten) einschüchternbully somebody into/out of doing something — jemanden so sehr einschüchtern, dass er etwas tut/lässt
-
2 grind
1. transitive verb,1) (reduce to small particles)grind [up] — zermahlen; pulverisieren [Metall]; mahlen [Kaffee, Pfeffer, Getreide]
2) (sharpen) schleifen [Schere, Messer]; schärfen [Klinge]; (smooth, shape) schleifen [Linse, Edelstein]3) (rub harshly) zerquetschengrind one's teeth — mit den Zähnen knirschen
4) (produce by grinding) mahlen [Mehl]2. intransitive verb,3. noungrind to a halt, come to a grinding halt — [Fahrzeug:] quietschend zum Stehen kommen; (fig.) [Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Maschine:] stehen bleiben; [Projekt:] sich festfahren
Plackerei, die (ugs.)the daily grind — (coll.) der alltägliche Trott
Phrasal Verbs:- academic.ru/87578/grind_away">grind away* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mahlen2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) knirschen3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) bohren2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) die Schinderei- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *[graɪnd]I. nthe daily \grind der tägliche Trottto be a real \grind sehr mühsam seinII. vt<ground, ground>1. (crush)▪ to \grind sth coffee, pepper etw mahlenfreshly ground coffee frisch gemahlener Kaffeeto \grind sth [in]to flour/a powder etw fein zermahlento \grind meat AM, AUS Fleisch fein hackento \grind one's teeth mit den Zähnen knirschen2. (press firmly)Sara ground her cigarette into the ashtray Sara drückte ihre Zigarette im Aschenbecher aus3. (sharpen)▪ to \grind sth etw schleifen [o schärfen] [o wetzen4.III. vi<ground, ground>to \grind to a halt car, machine [quietschend] zum Stehen kommen; production stocken; negotiations sich akk festfahren▶ the mills of God \grind slowly [but they \grind exceeding small] ( prov) Gottes Mühlen mahlen langsam [aber trefflich fein] prov* * *[graɪnd] vb: pret, ptp ground1. vtto grind sth to a powder — etw fein zermahlen/zerstoßen
3) (= turn) handle, barrel organ drehento grind one's heel into the earth — den Absatz in die Erde bohren
4)the tyrant ground the people into the dust — der Tyrann hat das Volk zu Tode geschunden
2. vi1) (mill) mahlen; (brakes, teeth, gears) knirschenthe metal ground against the stone —
the ship ground against the rocks — das Schiff lief knirschend auf die Felsen auf
to grind to a halt or standstill (lit) — quietschend zum Stehen kommen; (fig) stocken; (production etc) zum Erliegen kommen; (negotiations)
3. nSee:→ bumpshe found housework a grind — sie empfand Hausarbeit als Plackerei (inf)
* * *grind [ɡraınd]A v/t prät und pperf ground [ɡraʊnd]1. Glas etc schleifen, Brillengläser etc einschleifen2. ein Messer etc schleifen, wetzen, schärfen:grind small (into dust) fein (zu Staub) zermahlen;grind with emery (ab)schmirgeln, glätten4. a) Kaffee, Korn etc mahlenb) Fleisch durchdrehen:grind meat auch Hackfleisch machen6. knirschend aneinanderreiben:grind one’s teeth mit den Zähnen knirschengrind the faces of the poor die Armen aussaugen8. einen Leierkasten drehen9. oft grind out ein Musikstück herunterspielen, einen Zeitungsartikel etc herunterschreiben, hinhauen10. grind out mühsam hervorbringen, ausstoßen12. some lorries were grinding their way up the long incline umg ein paar Lkws quälten sich die lange Steigung hochB v/i2. sich mahlen oder schleifen lassen3. knirschen:a) quietschend zum Stehen kommen,b) fig zum Erliegen kommen;the negotiations ground on for several months die Verhandlungen schleppten sich über mehrere Monate dahin4. umg sich abschinden, schuftenfor für):grind at English Englisch paukenC s1. Knirschen n2. umg Schinderei f, Schufterei f:the daily grind der Alltagstrott3. SCHULE umga) Pauken n, Büffeln n, Ochsen nb) Pauker(in), Büffler(in)4. Br sl Nummer f sl (Geschlechtsverkehr):have a grind eine Nummer machen oder schieben* * *1. transitive verb,grind [up] — zermahlen; pulverisieren [Metall]; mahlen [Kaffee, Pfeffer, Getreide]
2) (sharpen) schleifen [Schere, Messer]; schärfen [Klinge]; (smooth, shape) schleifen [Linse, Edelstein]3) (rub harshly) zerquetschen4) (produce by grinding) mahlen [Mehl]5) (fig.): (oppress, harass) auspressen (fig.)2. intransitive verb,3. noungrind to a halt, come to a grinding halt — [Fahrzeug:] quietschend zum Stehen kommen; (fig.) [Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Maschine:] stehen bleiben; [Projekt:] sich festfahren
Plackerei, die (ugs.)the daily grind — (coll.) der alltägliche Trott
Phrasal Verbs:* * *n.Plackerei f. v.(§ p.,p.p.: ground)= mahlen v.(§ p.,pp.: mahlte, gemahlen)reiben v.(§ p.,pp.: rieb, gerieben)schleifen v.wetzen v. -
3 tyrant
noun(lit. or fig.) Tyrann, der* * *- academic.ru/77372/tyrannical">tyrannical- tyrannically
- tyrannously
- tyrannize
- tyrannise
- tyranny* * *ty·rant[ˈtaɪrənt]n Tyrann(in) m(f), Despot(in) m(f); ( fig: bossy man) [Haus]tyrann m pej; (bossy woman) [Haus]drachen m pej fam* * *['taɪərənt] Tyrann( in) m(f)* * *tyrant [ˈtaıərənt] s Tyrann(in):a tyrant of a teacher ein(e) tyrannische(r) Lehrer(in)* * *noun(lit. or fig.) Tyrann, der* * *n.Gewaltherrscher m. -
4 harsh
adjective1) rau [Gewebe, Oberfläche, Gegend, Land, Klima]; schrill [Ton, Stimme]; grell [Licht, Farbe]; hart [Bedingungen]2) (excessively severe) [sehr] hart; [äußerst] streng [Richter, Disziplin]; rücksichtslos [Tyrann, Herrscher, Politik]don't be harsh on him — sei nicht zu streng mit ihm
* * *1) ((of people, discipline etc) very strict; cruel: That is a very harsh punishment to give a young child.) hart•- academic.ru/87705/harshly">harshly- harshness* * *[hɑ:ʃ, AM hɑ:rʃ]1. (rough) rau\harsh terrain unwirtliches Gelände\harsh winter strenger [o harter] Winter\harsh voice raue Stimme\harsh criticism/words scharfe Kritik/Worte\harsh education strenge Erziehungthe \harsh reality die harte Realität\harsh reprisal gnadenlose Vergeltungsmaßnahme\harsh sentence harte Strafe▪ to be \harsh on sb jdn hart anfassen, streng mit jdm sein4. (sharp) scharf\harsh contrast scharfer Kontrast* * *[hAːʃ]adj (+er)1) (= inclement) winter hart, streng; weather, climate, environment rau, unwirtlich; conditions hart2) (= severe) words, remarks, criticism scharf; verdict, sentence, punishment, treatment hart; discipline strengdon't be too harsh with him — sei nicht zu streng mit or hart zu ihm
3) (= abrasive, grating) sound, voice rau, kratzig; breathing rasselnd; cleaner, detergent scharf; wool, fabric rau; taste, wine, whisky herb; light, glare, colours grellthe harsh glare of the sun —
4) (= unpleasant, unwelcome) reality, facts, truth bitter* * *harsh [hɑː(r)ʃ] adj (adv harshly)1. allg hart:a) rau (Stoff etc)b) rau, scharf (Stimme)c) grell (Farbe etc)d) barsch, grob, schroff:harsh manner schroffe oder barsche Arte) streng (Disziplin etc):a harsh decision SPORT eine harte Entscheidung;harsh words harte Worte2. herb, scharf, sauer (Geschmack)* * *adjective1) rau [Gewebe, Oberfläche, Gegend, Land, Klima]; schrill [Ton, Stimme]; grell [Licht, Farbe]; hart [Bedingungen]2) (excessively severe) [sehr] hart; [äußerst] streng [Richter, Disziplin]; rücksichtslos [Tyrann, Herrscher, Politik]* * *adj.herb adj.rau adj.rauh (alt.Rechtschreibung) adj.unglimpflich adj. -
5 despot
-
6 sultan
nounSultan, der* * *(a ruler in certain Muslim countries.) der Sultan(the mother, wife, sister or daughter of a sultan.)
die Sultanin* * *sul·tan[ˈsʌltən]n Sultan m* * *['sʌltən]nSultan m* * *sultan [ˈsʌltən] s1. Sultan m2. Despot m, Tyrann m3. ORNa) Sultanshuhn nb) → academic.ru/72001/sultana">sultana 34. BOT Moschus-Flockenblume f* * *nounSultan, der* * *n.Sultan -e m. -
7 Fascist
1. nounFaschist, der/Faschistin, die2. adjective* * ** * *fas·cist, Fas·cist[ˈfæʃɪst]I. n2. ( pej: overbearing person) Tyrann m pej; (woman) Dragoner m pej sl, Drachen m ÖSTERR, SCHWEIZ pej slII. adj1. (politics) faschistisch* * *['fʃɪst]1. nFaschist( in) m(f)2. adjfaschistisch* * *A s Faschist mB adj faschistisch* * *1. nounFaschist, der/Faschistin, die2. adjective* * *n.Faschist -en m. -
8 fascist
1. nounFaschist, der/Faschistin, die2. adjective* * ** * *fas·cist, Fas·cist[ˈfæʃɪst]I. n2. ( pej: overbearing person) Tyrann m pej; (woman) Dragoner m pej sl, Drachen m ÖSTERR, SCHWEIZ pej slII. adj1. (politics) faschistisch* * *['fʃɪst]1. nFaschist( in) m(f)2. adjfaschistisch* * *A s Faschist mB adj faschistisch* * *1. nounFaschist, der/Faschistin, die2. adjective* * *n.Faschist -en m. -
9 Turk
-
10 oppressor
* * *op·pres·sor[əˈpresəʳ, AM -ɚ]* * *[ə'presə(r)]nUnterdrücker( in) m(f)* * ** * *n.Schinder - m.
См. также в других словарях:
Mein Liebling, der Tyrann — Filmdaten Deutscher Titel Mein Liebling, der Tyrann Originaltitel The Beautician and the Beast … Deutsch Wikipedia
Tyrann — bezeichnete in der griechischen Antike den Inhaber einer Tyrannis, später allgemeiner einen Herrscher, dem die Legitimität abgesprochen wurde (z. B. einen Usurpator). Heute wird der Begriff als Synonym zu „Gewaltherrscher“ verwendet.… … Deutsch Wikipedia
Tyrann, der — Der Tyránn, des en, plur. die en. 1. Dem Ursprunge nach, ein jeder Landesherr, Landesfürst, besonders ein unabhängiger Fürst oder Herr, in welcher Bedeutung es aber im Deutschen nicht üblich ist, obgleich ungeschickte Übersetzer es oft da… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Tyrann — der Tyrann, en (Aufbaustufe) jmd., der eine Gewaltherrschaft ausübt, Despot Synonyme: Gewaltherrscher, Unterdrücker, Diktator Beispiel: Der grausame Tyrann wurde durch einen Putsch gestürzt … Extremes Deutsch
Tyrann — Der Tyrann ist ein Gemisch aus Feigheit, Borniertheit, Willkür, Unverantwortlichkeit und Selbstgefälligkeit. Er repräsentiert also wirklich die Majorität. «Gabriel Laub» … Zitate - Herkunft und Themen
Der Sturm auf die Abtei — Der Redwall Zyklus des Autors Brian Jacques ist eine Reihe von Fantasyromanen für Kinder und Jugendliche. In englischer Sprache sind bisher 18 Bände erschienen, von denen die ersten 9 in deutscher Übersetzung vorliegen. Die Bände 1 6 sind beim… … Deutsch Wikipedia
Der Dritte im Bunde — Diese Wendung im Sinne von »der dritte Teilnehmer« wurde durch Schillers Ballade »Die Bürgschaft« (1797 im »Musenalmanach für das Jahr 1798« erschienen) im Deutschen gebräuchlich. Nachdem der Tyrann von Syrakus Zeuge unverbrüchlicher… … Universal-Lexikon
Tyrann — 1. Ain Tyrann ist wie ain schürstecke. – Agricola II, 500. 2. Besser ein Tyrann, denn viel vnd täglich neuw Herren. – Franck, Zeytbuch, LXIIa. 3. Bey Tyrannen stehet freiheit fehrlich. – Petri, II, 44. 4. Der Tyrann ist unter den wilden Thieren,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Der Philosoph — Aristoteles Büste Aristoteles (griechisch Ἀριστoτέλης, * 384 v. Chr. in Stageira (Stagira) auf der Halbinsel Chalkidike; † 322 v. Chr. in Chalkis auf der Insel Euboia … Deutsch Wikipedia
Der Stagirit — Aristoteles Büste Aristoteles (griechisch Ἀριστoτέλης, * 384 v. Chr. in Stageira (Stagira) auf der Halbinsel Chalkidike; † 322 v. Chr. in Chalkis auf der Insel Euboia … Deutsch Wikipedia
Tyrann — Ty·rạnn der; en, en; 1 pej; ein autoritärer Mensch, der andere zwingt, das zu tun, was er will 2 hist; ein (meist grausamer) Herrscher, der nur nach seinem Willen regiert || K : Tyrannenherrschaft || NB: der Tyrann; den, dem, des Tyrannen ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache